中國在職研究生網 > > 正文

2021研究生聯考英語詞匯常考盤點

2020-07-01 13:47       來源:    http://www.feathersgc.com

collect: Langman Dictionary of Contemporary English中的一個解釋為“to come to a particular place in order to take someone or something away”,中文含義為“領取,接走”。

colony: 生物學含義為“微生物的種群”。

command: “掌握,擁有”。

commercial: 名詞是“電視商業廣告”的含義,而“advertisement”一般指報紙中的廣告。

commission: 通常的含義是“任務”,但是在商業用語中是“傭金,回扣”的含義。

be committed to something: “決心做某件事情”。

commitment: “決心”。

communicate one’s idea: “表達某個人的觀點”。

community: 與其他名詞連用表示“界”,比如scientific community就是“科技界”,此外復數communities也有“社會”的含義。

company: “同伴,一起”。

complain: 在很多時候都是“投訴”的意思。

file complaint: 這個詞組的含義也是“投訴”。

complex: 如果用于建筑學,這個詞的含義是“一組建筑群”

concern: 在閱讀理解中,特別是在題干中,都是“擔心”的含義。

chance: 科技英語中是“偶然性”的含義,因此“by chance”的意思是“偶然地”。

channel: 動詞的含義是“引導”,名詞是“渠道,路徑”。

charge: 動詞含義有兩個,在科技英語的環境下是“充電”,而在日常生活中是“索取(費用)”。名詞通常是“電流”的含義。

be in charge of: “對…負責”。

check: 動詞,表示“遏止,控制”。

chew: “琢磨,考慮”。

chip: “芯片”。

choice: 形容詞的意思是“精選的”。

claim: 如果后面接的是人,表示的含義是“讓人丟了性命”。

class: 動詞的含義同“classify”基本相同,表示“分類”。

clause: 法律用語中是“條款”。

click: 計算機用語中是“點擊”,由于計算機英語在日常生活中的普及,很多單詞轉入日常生活時會出現其他含義,比如這個詞的英語解釋中就包括“to suddenly understand or realize something”和“if two people click, they like, understand, and agree with each other”,如何翻譯也就很容易了。

climate: “風氣,風俗”。

climb up: 表示數字“緩慢上升”。

cloudy: “渾濁,模糊不清”,如果指心情,則表示“低沉,陰郁”。

coach: 動詞,“給一個運動隊、個人做教練或進行指導”。

coat: 生物、化學及醫藥用語中是“表面,外皮”的含義,因此例如“sugar coating”一類的詞就是“糖衣”的含義了。

code: 法律用語中是“規則,法典”的含義。


在職讀研實用信息
版權聲明
    凡本站稿件類型為“原創”的所有文字、圖片和音視頻等稿件,均為啟文教育網版權所有,未經本站協議授權,任何媒體、網站及個人均不得轉載或以其它方式發表,違者必究。如需轉載,請注明出處。
相關資訊文章
熱點推薦簡章
推薦閱讀
網友閱讀
熱門招生院校
熱門招生專業

中國在職研究生網請您關注

  • 微信公眾號
    微信公眾號
  • 微博關注
    微博關注
国色天香中文字幕2019版-最好看的最新的中文字幕1